Крылатые фразы Джека Воробья

Хоть кто-нибудь спасал меня потому что соскучился?

Из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели

За нами по пятам бегают камни, такого не бывало

Тебя не возьму, ты страшный

­На чья ты сторона?

­Вот и будь картоведом

Интересно, что будет если скинуть на них ядро?

­Стойте! Ими можно бить друг друга по голове!

­Давай привяжемся к мачте вверх ногами чтобы не стоять на голове, когда корабль перевернется

­ — Раньше этот мир был куда больше
— Нет, мир остался прежним, стало меньше содержимого

­Он капитан
 
— Ты спятил!
— и слава Богу, нормальный не пошел бы на такое!

­И при этом я не выпил ни капли рому

­Как вы думаете, он импровизирует или планирует заранее?

­Сам придумал или вместе с трупами?

­Мне не пойдут щупальцы

Думай как я, тогда смекнешь

­И всем я должен денег!

­ — Был у меня один старый матрос, у него не было двух рук и глаз выколот
— И как вы его называли?
— Джонни..

Такова моя натура

­Каракатица… у них еще щупальцы как сосиски

­ — Как мама?
— Чудно выглядит!

­Завязать бой, а потом — сбежать!

­Мои руки чисты! Фигурально...

­Ни с места! Я обронил мозги!

­Рыбьи хари

­Ничего личного, Джек. Это деловой поход.

­Дело не проиграно пока есть хоть один дурак, готовый биться за него!

­ — Мистер Гиббс!
— Капитан!
— Бросьте мою шляпу в воздух!
— Это честь для меня *бросает*
— Несите назад!
 
— Джек, у нас бы все равно ничего не вышло..
— Говори себе это почаще, дорогая!
*хватило одного раза*

­ — Элизабет, будь моей женой!
— Не самый подходящий момент!
— Другого может не представиться!
— Барбосса, пожени нас!
— Не могу, я сейчас немного занят!
— Барбосса, немедленно!
— Ну ладно! Дорогие мои, мы собрались здесь сегодня...
 
— Бросайте оружие, или я убью его!
— Убей… Он не наш!
— Так подождите если он не ваш и не наш то тогда чей же????

­Дорогуша, это лодочка! Мой корабль бесподобен и горд! И он чуть ли не огромен! И он… уплыл!

­Дамы, будьте так любезны, заткнитесь!

­Мой орешек!
 
— Чтобы найти место, о котором никто не знает, надо было потеряться, потому что иначе все бы знали где оно

­ — Это безумие!
— Это политика!

­Ну не называть же их «девять чего-то там завалявшегося у нас тогда в карманах»

— Я намерен реквизировать корабль, набрать людей на Тортуге, чтобы вершить разбой на потребу моей черной душе.

— Лицо знакомое. Я угрожал тебе прежде?

— Нет, нет. Известно – баба на корабле – к большой беде.
— Не возьмем ее – будет хуже.

— Как добраться до острова, который никому не найти, да еще с неисправным компасом?
— Он не указывает на север. Но мы и не север-то ищем, верно?

— А где взял веревку?
— Сплел из шерсти. Со спины.

— Ты!
— Ты вроде бы сдох.
— А разве нет? Парли…пар-ла-лен-тю­ль…Парли-ли…Поршни…П­оршни…Парла…
— Ментер?
— Да, парла…ментер.

С дамой драться – нонсенс.

— Спасибо, Джек.
— Не за что.
— Я не тебе. Мы назвали обезьянку Джек.

— Как истинный джентльмен ты можешь пристрелить леди, а сам умереть с голоду.

Она с отцом, как я и обещал, вот-вот выйдет за Норрингтона, как и обещала, а ты отдашь за нее жизнь, как и обещал. Мы, мужчины, держим слово. А Элизабет, как женщине, это ни к чему.

— И что дальше, Джек Воробей? Мы, двое бессмертных, так и будем драться, пока не настанет Судный день?
— Да, если ты не сдашься!

— Смекаешь?

— Если ты ждал подходящего момента, это был он.

— Любишь боль? Поносил бы корсет.

Элизабет! У нас бы ничего не получилось. Извини.
Уилл! Чудная шляпа.

— Яблочко?
Обсудить у себя 2
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

Я в клубах
Джонни Депп Пользователь клуба
Фотографируем Пользователь клуба
все 18 Мои друзья